sábado, 29 de septiembre de 2012

Apellidos del Norte de Italia

Apellidos del Norte de Italia

Apellidos del Norte de Italia

En la actualidad existen unos 330.000 apellidos italianos. Esta variedad se debe, en parte, a que el italiano fue establecido tardíamente como lengua oficial, dando lugar a las transformaciones de los apellidos según el dialecto local. Sumado a esto la geografía, las costumbres, favorecieron el desarrollo de apellidos típicos de ciertas zonas. Así, nos encontramos con apellidos típicos de la Liguria, del Piemonte, etc.
Pero, no hay que perder de vista dos puntos importantes:
1- Hay apellidos italianos que son comunes en toda la península: por ejemplo Ferrari (derivado de herrero, una de las profesiones distintivas) o Rossi (derivado de rojo, por el color del cabello)
2 - A partir del siglo XX se produjeron migraciones internas en Italia, un importante flujo de personas migró desde el Norte hacia el Sur, motivo por el cual muchos apellidos del Sur italiano están presentes actualmente en el Norte.
Esta tabla puede orientarnos para distinguir el origen de un apellido italiano, en función de los sufijos (terminaciones).
Terminación
Ejemplos
Región
acco
Acco, Bacco, Bazzacco, Bissacco, Cacco, Feltracco, Polacco
Veneto
an, in, onFurlan, Simion, ZaninVeneto
ato
Marconato, Polegato,
Veneto
igo
Bardarigo
Veneto
L N R
Canal, Manin, Carrer
Veneto
audi/aldi
Gribaudi, Rambaudi
Piemontés
ero / ario
Accornero, Barbero, Ferrero, Maspero, Molinero, Sobrero
Piemontés
esio
Gorresio, Bergesio
Piemontés
audo
Giraudo, Ghibaudo
Piemontés
oni
Cerioni, Cesaroni, Borioni, Belloni
Lombardo (también puede ser marquellano)
ago/aghi/ate/ati
Airaghi, Arconato, Gessati
Lombardo
atti/etti
Orsatti, Giorgetti
Lombardo
oldi/di
Soldi, Gariboldi, Uboldi
Lombardo (raíces germánicas)
otti
Andreotti, Bartolotti, Belotti, Chelotti, Matteotti, Melotti, Papotti, Turotti,Lotti
Lombardo
asco
Comasco, Cevasco
Ligure y bajo Piemonte
ussi
Bortolussi
Friuliano
utti
Biasutti, Gregorutti, Varutti
Friuliano
azzi
Zanazzi, Bottazzi
Lombardo (Baja Lombardia)

Algunas características de los apellidos italianos, según la región

En esta nota se mencionan algunas particularidades de los apellidos en estas regiones de Italia, con links hacia otras webs que contienen estudios serios sobre los mismos.
Haz click sobre el grupo de apellidos que te interesa:

Apellidos del Friuli

En el Friuli los apellidos aparecieron un poco más tarde que en otras regiones de Italia. El apellido fue un requisito que surgió cuando la vida social se hizo más complicada (el comercio, la burocracia, impuestos, policía, etc ..). Venecia era una ciudad basada en el comercio y en los libros no podía haber confusiones en la gente, lo que explica el nacimiento prematuro de los apellidos en esa zona. En Génova, rival de Venecia, el uso de este importante elemento de identificación era casi generalizado en el siglo XII.
En el Friuli la situación económica y social era muy diferente y recién en el siglo XIV aparecen los primeros apellidos en ciudades con intensa vida económica como Gemona. En Tolmezzo el proceso de formación de los apellidos todavía estaba en evolución en el siglo XV siglo y se prolongará hasta mediados del próximo siglo: 23 jefes de familia que fueron censados en 1469 no poseen un apellido y para distinguirlos, el cancelliere recurrirá al lugar de origen, a la actividad desarrollada o, más raramente, al nombre del padre.
En la zona rural en un estudio de los censos realizados entre mediados del 1300 y mediados del 1400, el nombre del propietario de las tierras es uno de los elementos que se utilizaba para identificar a los pobladores, aunque el elemento más frecuente era la ubicación geográfica.En aquellas comunidades rurales formadas por un pequeño número de familias, el nombre de bautismo, seguido por el nombre del padre, son el elemento más frecuente, especialmente en una situación como la de Friuli, donde la mayoría de las concesiones de tierras, a los nobles y eclesiásticos, tenían carácter perpetuo.
Existe también una gran variedad de apellidos derivados de nombres pertenecientes a la tradición religiosa (los santos nombres), aunque, obviamente, las razones por las que comenzaron a usarse fueron siempre religiosas (no siempre un niño era llamado Domenico por devoción a Santo Domingo).
Muchos apellidos derivados de nombres de santos son típicamente friulianos debido a la devoción existente hacia mártires de la zona, tal es el caso de Ermacora, obispo mártir de Aquileia (Udine), nombre del cual derivan también los apellidos Macor, Macorig, Macoratti y de Canziano, también mártir de Aquileia, de donde derivan los apellidos Cancian, Canciani, Coceancig, Coceani, Coceano, Cocianni.
Entre los apellidos más frecuentes en el Friuli encontramos a Feruglio y Vascotto, seguidos por Santarossa, Mattiussi, Cargnelutti, Tolosino, Moras, Copetti, Ermacora, Tomat, Cantarutti, Petris, Turchet, Del Ben, Londero, Dri.
Recordemos también que en 1927 fueron italianizados los apellidos de origen alemán y eslavos.
No dejes de leer estos enlaces:

Apellidos Ligures

Los apellidos ligures más comunes son: Parodi, Pastorino, Canepa, Rossi, Ferrari, Ferrando, Traverso, Pittaluga, Bruzzone, Repetto, Pedemonte, Marcenaro, Picasso.
No dejes de leer estos enlaces:

Apellidos Lombardos

El apellido más frecuente en la Lombardía es Colombo, su frecuencia se debe a la presencia en Milano de la Pia Casa degli Esposti e delle Partorienti in Santa Caterina donde se encontraba la ruota de Milano, cuyo símbolo era una paloma. La ruota era el lugar donde se dejaba a los niños abadonados.
En general, los apellidos más frecuentes en esta region son aquellos relacionados con los puntos más conocidos de una ciudad: la iglesia, el castillo, la calle principal, el pozo. Por ejemplo: Castelli (Castillo), Villa, Chiesa(Iglesia), Pozzi (pozos), Fontana (fuente).
También están presentes entre los apellidos más conocidos Milani (de Milán), Cazzaniga (de la ciudad de Gazzaniga, Bergamo), Mandelli (de Mandello del Lario, Lecco), Bresciani (de Brescia), Mantovani (de Mantova) o simplemente Lombardi (lombardos).
A diferencia de otras zonas de Italia, son menos frecuentes los apellidos derivados de sobrenombres o de características físicas de las personas como el cabello, color de piel.(*)
La mayoría de los apellidos de la Lombardía terminan en plural i porque dan idea de pluralidad, de familia.
No dejes de leer estos enlaces:

Apellidos Piemonteses

Existen algunos apellidos típicos como Dalmasso, Barale, Dutto y Giraudo de los cuales el 90% de los individuos que los portan residen en el Piemonte.
Los apellidos derivados de sobrenombres, nombres de animales y de corte campestre son más numerosos que en otras regiones: Bruno, Grosso y Grasso, Leone, Negro, Ricci, Gamba, Testa. 
Quaglia (codorniz), Cavallo, Gallo, Pesce, Merlo (mirlo), Capra, Mosca, Volpe, Bo (de bove=buey), Bracco (raza de perros de caza), Grillo, Lupo (lobo), Fasano (derivado de fagiano=faisán) derivan del mundo animal mientras que Prato, Fiore, Bosco, Fenoglio (de finocchio=hinojo) están ligados a la botánica.
Entre los apellidos derivados de los oficios, el más frecuente en la región es Ferrero, ligado al oficio del fabbro asi como Ferraro, Ferreri, Ferro, Ferri y Ferraris.
Sobre la base del francés (introducida por los normandos) se generaron los sufijos eri – ieri (del francés er). Ej:Zavettieri = Ciabattino (fabricante de calzados); Berlingieri: jugador de dados, Barbieri (especie de médico), etc. Los apellidos con estas terminaciones son comunes en el Piemonte. También la terminación audo es típica del Piemonte.
No dejes de leer estos enlaces:

Apellidos del Veneto

En la región del Véneto, la gran mayoría de la población habla el dialecto de la región, además del dialecto y los apellidos de la región se encuentran entre aquellos que fueron menos italianizados con el tiempo. En el año 2007 el dialecto veneto fue reconocido como lengua.
Los apellidos del Veneto suelen identificarse por su termación (los sufijos) o por los prefijos con que comienzan.
Actualmente entre los apellidos más difundidos en el Veneto se encuentran los que finalizan en n. Ya sea los que terminan en an: Baldan, Bressan, Pavan, Trevisan, los que finalizan en in: Bedin, Bottacin, Cagnin, Casarin, Martin, Perin, Trentin, Visentin, Zanin, y los terminados en on: Bordignon, Lorenzon, Marangon, Schiavon, Tegon, Tonon, Zagon, Zanon, Zambon.
Otra terminación frecuente en los apellidos del Veneto es ato: Bonato, Simionato, Volpato e Marcato, que se utiliza como diminutivo y para indicar descendencia familiar.
Son frecuentes los patronímicos, es decir apellidos derivados del nombre del padre como Perin (derivado de Piero/Pietro), Lorenzon, Berton, Martin, Baldan. También Frigo (de Federico), Vianello (de Viviano). Los apellidos que comienzan con Zan o Zam: Zanata, Zampieri, Zanetti, Zamboni, son apellidos patronímicos muy frecuentes en la región, que derivan del nombre Giovanni (Juan) que en el dialecto veneto se escribe Zan. (Ver otros apellidos derivados de Zan).
Otro prefijo muy frecuente es Dal (también presente en el Friuli, indicando del): Dal Farra, Dal Molin, Dal Lago, Dal Zotto y Dal Corso.
Uno de los apellidos italianos más comunes es Ferrari (derivado de herrero), en el Veneto encontramos las versiones locales de estos apellidos: Favero, Favaretto. Otros apellidos frecuentes son: Boscolo (de boscaiolo = leñador), Masiero (de mezzadro=inquilino), Sartor, Sartori, Zago (diácono, monaguillo).
No dejes de leer estos enlaces:

Sugerencia

Casi la totalidad de las p áginas que tratan sobre los apellidos de ciertas regiones italianas que se proponen en esta nota están escritas en italiano. Si tienes dificultades con el idioma, una herramienta útil es el traductor de Google o bien instalar el navegador Google Chrome, que lee el idioma de las webs que visitamos y tiene una función que nos permite traducirlas.
Traductor Google Chrome nos ayuda en nuestra búsqueda genealógica
Fuentes:
http://www.cognomix.it/cognomi-lombardi.php
http://www.cognomix.it/cognomi-piemontesi.php
http://www.ancestrositalianos.com.ar/apellidos-italianos/derivados-de-giovanni.html
http://www.cognomix.it/cognomi-friulani.php
http://www.tomaduz.it/AlberoGenealogico/Genealogia/Documenti/CognomeInFriuli.htm

apellidos de origen italiano en Costa Rica


Los apellidos de origen italiano

"Dimmi come ti chiami e ti dirò chi sei"(Dime como te llamas y te diré quién eres). 
El cognome (apellido) habla de un abuelo que llevaba un nombre o un sobrenombre, que practicaba un oficio o provenía de cierta localidad. El apellido es sobre todo nuestro pasado.

Sobre los apellidos presentes en Italia



 


Apellidos Buscados





- Significado, origen y distribución de los apellidos italianos 

Busco información sobre mi apellido


Fuentes:
http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi00.htm
http://www.circ-saronno.leganord.org/marnate/cognomi.htm
http://xoomer.virgilio.it/qmfmag/sodiro/page6.html
http://www.locuta.com/ab_esi.html
http://www.circ-saronno.leganord.org/marnate/cognomi.htm
http://www.comune.roma.it/accacomune/Progetti/ParoleConLH.asp
http://www.lancora.com/monografie/saggi/brondolo_nomiterre.html
http://www.calabriastudi.com/origcogn.htm
http://www.italyworldclub.com/genealogy/surnames/index.html
http://www.mimmoerita.it/archivio/archivio162.htm
http://www.memobase.it/nomievisi.asp?Id=122
http://www.comune.occhiobello.ro.it/cognomi/classifiche/tabrias.htm
http://www.ilmiositoweb.it/fanucci/ORIGINI.HTM
http://www.lalberogenealogico.it/italiano/dizionario.htm
http://www.cognomix.it/curiosita-sui-cognomi-italiani-puntata-1.php
http://www.ilsecoloxix.it/Secolo_rubrica.asp?idnotizia=158011&idcategoria=687
http://www.nomix.it/nomi_amarcord.php
http://www.nomix.it/rubrica_cognomi.php?puntata=1
http://www.nomix.it/rubrica_cognomi.php?puntata=3


Archivos Italianos


Archivos Italianos

Archivo Italiano
Para poder realizar búsquedas efectivas, es necesario conocer donde se conservan los documentos que nos interesan, en qué archivos y como se organizan los archivos italianos.
En Italia existen 4 tipos de archivos: los archivos de estado (uno en cada provincia), los archivos comunales (pertenecientes a las comunas), los archivos eclesiásticos y otro tipo de archivos de orden privado.
Cómo averiguar que tipo de documentos con información de nuestros antepasados se conservan en los distintos archivos italianos?. Ten presente que, salvo casos precisos, no hallarás on-line datos de tus antepasados, sino el catálogo del patrimonio conservado en cada archivo.

Los Archivos de Estado






Archivos comunales y Bibliotecas italianas




Registros On Line

Cada día surgen nuevos proyectos a cargo de asociaciones de genealogistas, archivos de estado o archivistas interesados en rescatar aquel patrimonio conservado en las parroquias que corre peligro de deterioro. También se digitalizan o indexan libros del registro civil o documentos militares, colocando esta información en la web.






Puertos europeos desde donde partieron inmigrantes italianos


Puertos europeos desde donde partieron inmigrantes italianos

A continuación haremos una lista de los puertos europeos por donde partieron inmigrantes italianos, pero teniendo en cuenta la posibilidad de encontrar y consultar registros de estas salidas.
Recordemos que la ruta de la inmigración muchas veces incluía un primer desembarco en el puerto de New York para después continuar viaje hacia América del Sur. En los registros de entradas a este puerto podemos encontrar a familiares que emigraron a USA, como así también a otros que estuvieron "en tránsito" hacia América del Sur.
Puertos de partida de los inmigrantes italianos
La base de datos de la Fundación Giovanni Agnelli (ahora llamada AltreItalie) contiene datos de más de un millón italianos ingresados al puerto de Buenos Aires entre 1882 y 1920, pero solo los que ingresaron vía ultramar. La particularidad de esta base de datos es que nos permite ver el listado de puertos de partida. Así, nos encontramos con este tipo de estadísticas para un año X (puerto y cantidad de emigrados):
Genova: 20.000
Marsella: 3203
Burdeos: 2486
Le Hâvre: 921
Napoli: 866
Liverpool: 38
Southamton: 32
Vigo: 8
Trieste: 4
Glasgow: 6
Hamburgo: 1
Amberes: 2
Si chequeamos listados pertenecientes a otros años, veremos que la lista de puertos europeos aumenta, sumándose también puertos de América del Sur, sobre todo de Brasil: Santos, Río de Janeiro, etc.
Qué posibilidades tenemos de encontrar datos de la partida de nuestro antepasado: cuándo partió, a bordo de qué barco, desde qué puerto? Veremos a continuación:

Salidas desde Francia

Como explicáramos al tratar la situación de los puertos italianos, una gran masa de inmigrantes italianos partió a las Américas desde puertos franceses. Recordemos los motivos:
  • no siempre lo más cercano era lo más accesible, inmigrantes italianos de algunas regiones encontraban grandes dificultades para llegar hasta Génova.
  • algunas compañías de navegación pertenecían a capitales franceses, entre otros y generalmente operaban ilegalmente en Italia.
  • un antepasado nuestro o un familiar pudieron haber probado suerte en Francia, por la cercanía, y luego decidir su rumbo hacia las Américas.
Los italianos pudieron haber partido desde Le Hâvre, Cherburgo, Nantes, Marsella, Boulogne y aún desdeBurdeos. Es muy poca la información que se conserva en relación a los registros de salidas de pasajeros desde Francia.

Salidas desde el Reino Unido

Si realizamos una búsqueda de inmigrantes con apellido italiano en la base de datos de Ellis Island o si buscamos en la base de datos de la Fundación Agnelli, encontraremos que muchos italianos ingresados a USA o al puerto de Buenos Aires habían embarcado en puertos como Liverpool, Southamton o Glasgow. Recordemos también los motivos:
  • las compañías de navegación pertenecían también a capitales ingleses y generalmente operaban ilegalmente en Italia.
  • Liverpool fue uno de los puertos que cubría la mayor parte del transporte transoceánico.
  • Muchos europeos (incluidos los italianos) se embarcaron en puertos británicos, ya que las compañías de navegación inglesas manejaban gran parte del transporte marítimo a fines del siglo XIX y principios del XX.
Por lo tanto, vale la pena buscar en archivos ingleses. Parte de estos registros se pueden consultar en linea.

Salidas desde Alemania

A partir de 1833 Bremen y en menor medida Hamburgo fueron dos de los principales puertos de embarque de inmigrantes de toda Europa, incluida Italia. Por las mismas razones que en los casos anteriores:
  • mejores condiciones de transporte (ferrocarril) hacia los puertos de Alemania
  • las importantes mejoras realizadas ya en 1866 en el puerto de Bremen, que facilitaba la frecuencia de los embarques
  • las compañías de navegación pertenecían en gran medida a capitales alemanes
  • el italiano pudo haber probado suerte en ese país para luego decidirse emigrar hacia América
Lamentablemente, la mayor parte de los registros de salidas desde Bremen se perdió durante la Segunda Guerra Mundial, aunque se conservan algunos registros aislados. Mientras que el puerto de Hamburgo conserva intactos sus registros de pasajeros. También se conservan pedidos de pasaportes y otros registros relacionados.

Salidas desde Amberes y Rotterdam

Estos puertos fueron también punto de salida de muchos inmigrantes italianos, sobre todo antes de 1833, cuando Bremen ganó importancia como puerto. Algunos italianos ingresados a Argentina partieron de estos puertos, habiendo permanecido un tiempo en esos países, tal vez para ahorrar dinero. Lamentablemente no son muchos los registros que se conservan, existe una base de datos con un índice de inmigrantes elaborado por la policía de Amberes y un listado de pasajeros que viajaron con la compañía Holland- America Line,lamentablemente la mayoría de estos registros corresponden a personas que emigraban hacia América del Norte.
Las notas de esta sección fueron elaboradas con aporte de las siguientes fuentes:Bibliografia:
1- Storia dell'emigrazione italiana - Di Piero Bevilacqua, Andreina De Clementi, Emilio Franzina. Pubblicato da Donzelli Editore, 2001 - ISBN 8879896555, 9788879896559
http://194.116.10.213/fieri/ktml2/files/uploads/schede%20bibliografiche/http://www.libreriauniversitaria.it/storia-emigrazione-italiana-partenze-bevilacqua/libro/97888798965592- Emigrazione e storia d'Italia - Di Matteo Sanfilippo. Pubblicato da Pellegrini Editore, 2003
ISBN 8881011565, 9788881011568
http://www.sissco.it/index.php?id=1293&tx_wfqbe_pi1%5Bidrecensione%5D=2088 
3- Terra promessa - il sogno argentino - Storie e testimonianze sull’ immigrazione argentina - di Paola Cecchini 
http://www.cultura.marche.it/CMDirector.aspx?id=6523Enlaces:
4-http://digilander.libero.it/acquarodivibo/emigrazione/storia_emigrazione_americhe.html
5-http://www.retecivica.trieste.it/ipe_archivio/agm/ts.pdf 
6-http://www.ibnaf.it/frame/framesetarchiviostorico.html
7- Historia de los italianos en la Argentina, Fernando Devoto, Editorial Biblos, 2006